Podkastlar

Bretonni "Breton" yotishiga nima majbur qiladi? O'rta asr romantikasida britaniyaliklar, britaniyaliklar va keltlarning "boshqasi"

Bretonni


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Bretonni "Breton" yotishiga nima majbur qiladi? O'rta asr romantikasida britaniyaliklar, britaniyaliklar va keltlarning "boshqasi"

Leo Carruthers tomonidan

Études épistémè, Vol.25 (2014)

Xulosa: "Breton" atamasi asosida joylashgan semantik va madaniy sohalarni o'rganish shuni ko'rsatadiki, zamonaviy "Celtic" so'zi "Breton lay" iborasi nazarda tutilgan narsalarga yaxshiroq mos keladi. Odatda, 12-asrning qadimgi frantsuz tilida va 14-asrning o'rta ingliz tilida Breton tillari asosan Breton minstrellari tomonidan kuylangan qo'shiqlarga asoslangan deb taxmin qilinadi. Ammo "Breton" so'zi chalg'ituvchi; hozirda u Bretaniyaning aholisini nazarda tutgan bo'lsa, O'rta asr adabiyotida "Breton" va "Britaniyaliklar" farqlanmagan bo'lib, tili eski uelslik bo'lgan Buyuk Britaniya va Armorikaning erta, nemis bo'lmagan aholisiga murojaat qilgan. Ingliz va frantsuzlar uchun bu odamlar "boshqa" edilar, ularning madaniyati sir manbai edi.

Bretonlar, britaniyaliklar yoki inglizlarning tili na ingliz, na normand va na frantsuz bo'lmagani uchun hukmron siyosiy guruhlar uchun ekzotik ko'rinishga ega edi. Ularning she'rlari, ko'pincha boshqa dunyo bilan bog'liq va peri sehriga ishonish, keyinchalik "Celtic" deb nomlangan bo'lar edi, ammo "Breton yotadi" birinchi marta paydo bo'lganida, bu atama mavjud emas edi. 12-asrda Plantagenet qirollik sudiga yozgan Angliya-Norman shoiri 'Mari de Frans' o'z eshigi oldida Uels adabiyotining yaxshi tasdiqlangan boyliklarini namuna va ilhom manbai sifatida qabul qildi, ammo mustaqil qo'shiqlar yoki ertaklar uchun hech qanday dalil yo'q bu vaqtda Bretaniyadan. Shunday qilib qadimgi frantsuz va o'rta ingliz tillarida "Keltlar yotar joylari" haqida gapirish o'rinli bo'lar edi, chunki "Keltlar" so'zi endi bizga o'rta asr frantsuz va ingliz shoirlari "Breton" so'zi bilan nimani nazarda tutganligini anglatadi.

Yuqori rasm: yoritilgan qo'lyozmadan Mari de Frans


Videoni tomosha qiling: Total War: WARHAMMER. The Grim u0026 The Grave. Official Trailer (Iyul 2022).


Izohlar:

  1. Daijon

    Yorqin !!!!!

  2. Kajishakar

    I agree, this is a wonderful thing.

  3. Adkyn

    Siz to'g'ri emasligingizni topaman. Bosh vazir yozing.



Xabar yozing